May 12, 2004

Longman Dictionary of Contemporary English



我的第一本英英字典是oxford的wordpower dictionary(網頁中的是第二版,我的是第一版,看來最明顯的不同就是插圖由黑白變成彩色,另外加附光碟),這本字典解釋清楚,插圖也蠻可愛的,很適合作為第一本英英字典,可惜的是字和解釋不夠多,許多字查不到,通常也只有最常見的解釋。
我用這本字典、遠東英漢字典和無敵CD-65度過中學時期。對語文實在不算很有興趣,但因為瞭解英文的重要性,所以還是繼續學習。上了大學之後開始看原文書和瀏覽外國網站,由於講求效率,幾乎都只用電子字典了。
最近決定要買一本字彙較多的英英字典,先在各大BBS站做了一些功課做為參考,發現現在幾乎所有字典都附光碟版了。(在此推薦書林討論區中George Chen的文章,他對於各大字典光碟版有很詳盡的比較討論)比較之後決定在Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary
Longman Dictionary of Contemporary English中擇其一。(當時以為在書店中無法瀏覽光碟版,後來發現有些書店也願意讓讀者試用光碟)



最後我決定買Longman Dictionary of Contemporary English。原因除了光碟功能似乎較強之外,主要是因為排版設計(每頁全彩)以及光碟介面看起來賞心悅目。

光碟字典一些特點如下:

  • 發音:雖然不是我會的KK音標,提供英式發音及美式發音,還可錄下自己的發音做比較。

  • 查文件單字:可和 IE,Word,Acrobat Reader等軟體相配合,點選單字即出現字義。

  • 查詢:這點就不是紙本字典可以做到的功能,當不知道某個單字怎麼說的時候,可以關鍵字查詢,甚至還提供發音查詢,主題查詢等。

  • Activator:光碟中含另一本書Longman Language Activator的內容,列出對於同一件事情的不同描述方式,可以增強作文。

  • Exercises:光碟提供了一些測驗題,文法、字彙、聽寫(亦可選擇英式發音或美式發音)等等。

其實還有許多特點和功能是我還沒使用到的,使用到目前為止,覺得還蠻滿意的,至少適合我的閱讀及作文程度。由於是2003年版,字彙夠新,連blog這個字都有:a web page that is made up of information about a particular subject, in which the newest information is always at the top of the page.

No comments:

Post a Comment

為了避免spam,留言會先審核過才會公開喔!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...